What beautiful  Journey!

P1010288.jpg (337333 byte)

18 gennaio 2006

 

Ricordo oramai ben poco di che è accaduto il giorno seguente, il 30 dicembre, il giorno che da Jhanshi, io e Kallu abbiamo raggiunto in treno Bhopal. La memoria è gremita, tutta, dello splendido mattino e del primo pomeriggio di sole nella stazione di Jhansi, in attesa di un treno che di ora in ora seguitava ad incrementare il suo ritardo, mentre non scemava lo spettacolo estasiante di luce e di folla. La calda luce del sole invernale  si esaltava  nei colori più accesi,  avvivandosi del fulgore amaranto degli abbigliamenti dei colies e dello sfarzo dei shari, variegandosi della moltitudine  del viavai degli indiani di ogni casta, o classe, e dei turisti stranieri, di uomini e animali tra banchine e binari

 
P1010279.jpg (257904 byte)
P1010283.jpg (213049 byte) P1010285.jpg (261288 byte)
P1010281.jpg (223117 byte) P1010280.jpg (284819 byte)
P1010272.jpg (266541 byte) P1010274.jpg (261436 byte)
P1010273.jpg (263840 byte)
P1010269.jpg (269453 byte)
P1010270.jpg (273513 byte)
P1010271.jpg (264023 byte) P1010267.jpg (299497 byte)
P1010276.jpg (273183 byte) P1010268.jpg (301082 byte)

 Il fulgore del giorno si è lentamente smorzato, e poi spento, sulla campagna ed i villaggi indiani che abbiamo lungamente attraversato, prima che a sera inoltrata arrivassimo a Bhopal, e ad di là del lago raggiungessimo l' hotel governativo.

Kallu sembrava che non fosse mai stato in un hotel così bello, e talmente impeccabile, nel nitore di corridoi e sale, della nostra stanza  e  del suo bagno,  assecondava  con studio attento e ammirato le maniere con cui, al ristorante, i  camerieri in livrea  erano  inappuntabili nell' imbandirci in tavola quanto ordinavamo, al tempo stesso in cui erano cordiali ed affabili  come gli addetti all' ingresso e alla rèception , - altro che i jamglu  con i quali aveva a che fare ogni giorno,  che in hotel indolenti e litigiosi gli ciabattavano  intorno,  refrattari agli ordini e al decoro richiesti

Il mattino seguente, nell' imminenza della nostra partenza per Sanchi, egli era colmo come un bambino di stupefazione felice, radioso nei miei riguardi di amorosa amicizia, P1010287.jpg (213731 byte)di gratitudine commossa per quanto il viaggio che gli consentivo di vivere allargava gli orizzonti della sua  esistenza alla ricchezza della vita

P1010286.jpg (236175 byte)

Ma Kailash non avrebbe mai voluto ridursi a raggiungere Sanchi  sull' autobus scassato macilento che ci sconquassava in continui  sobbalzi, ad ogni ripercussione  delle interminabili sconnessioni del fondo stradale, due ore e più di un mio divertito tormento.

A Sanchi ( alla Gallery di Sanchi) abbiamo trovato chiusi la banca e l' ufficio postale, nella cui disponibilità confidava il fiducioso Kailhash, perchè con la carta di credito vi potessi  prelevare le rupie  che mi occorrevano, - all' aeroporto di Delhi avevo scambiato un importo troppo esiguo di euro,  ed in valuta indiana non avevo contante a sufficienza per pagare i pasti e l'hotel,  l'indomani era festa, il primo dell' anno, e l'hotel non accettava il pagamento in  moneta straniera...

La splendida giornata di sole ci accaldava a tal punto, nella breve salita  della collina su cui sorgono gli stupa, che prima di entrare ho chiesto a Kallu di sostare nella locanda, accanto all' ingresso, per riaverci dallo sforzo.

Come ci siamo seduti, è sopraggiunta ai tavoli accanto una comitiva di indiani anziani, di cui abbiamo calamitato l'interesse. Provenivano da Calcutta, secondo quanto mi ha detto una signora che era la persona più intraprendente del gruppo.

Quando Le ho chiesto di che fede fossero, se induisti o islamici, o  dei buddisti sulle tracce  delle antiche reliquie in India della loro religione, la sua risposta  ha istantaneamente  tranciato i velami spiritualistici della  idea dell' India ch'era  sottesa alla mia domanda, riconducendomi alla realtà  dell' altra India, viva e reale, quanto quella dei guru e dei sadu:

" No, we are communist" " We believe in the equality of right between men and women"

O non era forse anche quella, nel suo zelo militante una dichiarazione di fede, ed in India non è forse destinato anche il comunismo  ad essere ancora vissuto come una religione, tra le altre, che vi determina l'identità ed il fondamento  vero dell' individuo?

Il signore che cercava di intraprendere un dialogo con me, mi chiedeva se  sapessi o avessi ancora memoria di Palmiro Togliatti, lui e quella signora volevano sapere se ci fosse ancora un forte Partito comunista in Italia,  ma non si rammaricavano né si stupivano, visibilmente, quando dicevo loro che l'idea del comunismo vi sopravviveva solo in piccole formazioni , che il grande partito comunista si era trasformato in una forza socialdemocratica, della quale era in corso un' ulteriore evoluzione in un senso più genericamente democratico.

Ed eccola, poco oltre,  lasciata la comitiva di Calcutta, la grande stupa buddista, edificata nel primo secolo avanti Cristo dagli Shunga , involucrando  quale suo cuore interno un edificio risalente, due secoli prima,  al grande Ashoka o a suo figlio Mahendra, quando il sito di Sanchi si formò grazie alle donazioni dei mercanti della vicina Vidisha, di cui era originaria la moglie di Ashoka.

All' altezza del  magnifico portale del Torana settentrionale,  dovevo entrare in competizione con una guida che aveva al seguito una comitiva di indiani, per mettere a frutto le conoscenze acquisite comunicandole a Kailash, insieme con l'ammirazione estasiata  che suscitava la bellezza delle sculture che lo gremivano e istoriavano. Anche il giorno prima , in treno, ero tornato alle pagine della guida dell' India del Nord che parlavano di Sanchi, sugli studi e gli appunti che avevo preso in Italia, attardandomi allora fino all' ultimo, in casa di mia madre, sui files e le immagini di un magnifico sito web che illustravano le simbologie e  i temi buddistici dei vari torana, prima di partire per Roma  ed il volo per Mosca,

E sull' autobus avevo anticipato a Kailash i significati dei principali  simboli che ora vedevamo scolpiti davanti,  della spirale, la "gumav", che concludeva le trabeazioni orizzontali, " for the buddhism all  comes from a  point, and returns and finishes in a point, starting again, many and many times", della ruota, the wheel, quale dharma chakra, la ruota cosmica della legge del mondo intorno alla quale tutto gira, il tutto di ciò che accade, e lassù, al termine delle travi di pietra verticali,  eccoli i nandipada,  a forma di tridente, che nel cerchio centrale riponevano il dharma stesso che è al centro di tutto, mentre le tre punte simboleggiavano i tre gioielli del triratna buddistico,  " Buddha, -that wasn' t only a holy man, but is the soul of the world , of all the things, - the same Dharma, and the Samgha, " la comunità di tutti i monaci e gli spiriti che vivono secondo gli insegnamenti Buddha-

P1010289.jpg (532879 byte)

Gli ricordavo inoltre ciò di cui lo avevo avvertito già sull' autobus, che avrebbe potuto rinvenire poche immagini, e tarde, di  Buddha in forme umane, e che avrebbe ritrovato piuttosto dei  simboli astratti  della sua realtà,  quando avesse visto scolpite delle impronte dei piedi, un ombrella, il parasole regale, o chattra, un albero  ai cui piedi stavano dei devoti . Potevo comunicare altrimenti alla mentalità induista di Kallu le mie cognizioni generiche del buddismo, se non  suscitando così in lui che cosa significavano le forme e i simboli che accomunavano al buddismo la sua religiosità?

 

Riprendendo dunque con un giro della mano la circolarità dello stupa che gli additavo, gli rammemoravo infine come gli avessi già detto che la stupa stessa, sorta intorno alle reliquie dei primi seguaci di  Buddha, simboleggia il mondo  come se  fosse una montagna sacra, al pari del suo caro nome di Kailash, al tempo stesso che ne significa la sfericità: evocando la terra, nella medhi circolare iniziale, quindi dalla  terrazza in su l'anda, *** della volta celeste, denominata appunto come un uovo, secondo quanto Kallu poteva ben capire in hindi, , mentre evocava*  l'oltremondo , the word above all, of the other life, nello spazio recintato dalla balaustra posta in alto, l'harmika, E all' interno dell' harmika egli poteva vedere le tre ombrelle, o dischi solari, che significavano  nuovamente i tre gioielli del triratna, infilati l' uno sull' altro intorno all' asse del pennone, o yasthi, del perno del dharma  intorno al quale il tutto ruota.  E da ogni torana, l'insegnamento del Buddha era pronto a schiudersi  all' intero universo, secondo il moto circolare della stessa spirale  da cui era ripartito il nostro discorso

Cercavo così di tradurre quanto avevo appreso del buddismo testimoniato in Sanchi nella sua mentalità ciclica induista. E Kallu annuiva e si interessava a  ogni cosa .

 Al tempo stesso m sforzavo di nascondergli, dicendogli questo, come fossi in affanno  nel tentativo di ritrovare intanto gli episodi della vita di Buddha nella persona del principe Siddharta, e delle sue incarnazioni precedenti, che  più volte eppure avevo trascritto, fissandolo soprattutto nella mia memoria visiva, finchè sul lato interno del portale di ingresso a destra del torana, mi soccorreva la vista di una scimmia scolpita narrativamente due volte, e vi  riconoscevo la rappresentazione della vicenda singolare e inconfondibile del miracolo di Vaishali, gliela additavo e gli illustravo la storia.

"Do you see the monkey? Vedi la scimmia? On the right, sulla destra  afferra la tazza di un povero, poi la riempie di sciroppo di palma, e on the left,  la offre a  Buddha,  Buddha is the tree above a platform, e Buddha la accetta come offerta.

 

sanchiP1010292.jpg (270746 byte)

Sul lato interno del torana rinvenivo /riconoscevo quindi le immagini, innumerevoli volte rammemorate,  delle tentazioni di Mara e del suo stuolo di demoni ghignanti, sanchiP1010290.jpg (384782 byte)

delle vicissitudini di Buddha , come Vessantara,  prima della sua incarnazione, come Siddhartha, e fiero e risollevato le mostravo a Kallu. "Do you remember (or do you know already ) the meaning of the word Jataka.? It means the previous avatars of Buddha, before his life as Prince  Siddhartha.. He borned as king but he become poor because he couldn' accept to be rich, when his  people was poor, and he left the  power and gave all his goods  to the poors. On the right you can see Buddha Vessantara and his wife in a hut. Poi fu costretto a vendere come schiavi i suoi figli to a cruel Brahmin, come puoi vedere al centro,  do you see  two little children? Un suo seguace cerca di  colpire il bramino con una freccia, ma Vessantara stops him. Oh the left Vessantara is obliged to sell his wife also,  as slave woman, but at the end god Indra knowing him as good man assure him again all his goods and his family.

 Quale solennità incedente, incantevolmente elementare, nei profili dei rilievi animali, soggiacenti alle gualdrappe, era bardata nei cavalli e negli elefanti che sfilavano in corteo tra una trave e l'altra,  trattenuti nel loro scalpitio dai pilastrini di sostegno

Kallu intanto mi aveva anticipato nella pradakshina,  ove ritrovava finalmente Buddha in sembianze umane, meditativamente atteggiato nel mudra corrispondente,  e me lo segnalava,   contento di sentirlo  consono al   proprio spirito devozionale,

 

 

 

sanchiP1010293.jpg (254328 byte)

Attirava  frattanto la mia attenzione un mio giovane connazionale, che indugiava presso il torana, che mi diceva di essere un  laureando in  architettura.

Fatepur Sikrhi, l' immortale città ideale di Akbar, era l'oggetto precipuo dei suoi studi,  ed  era disceso  sino a Sanchi per retrocedere  nel tempo ai modi più originari di  una modalità ricorrente  dell' arte indiana, e del massimo interesse, la trasposizione nella pietra di forme e tecniche lignee. Dal palo del sacrificio vedico deriva infatti l'asse centrale del tempio induista, dall' incrociarsi di frasche l'inflessione a ogiva delle  mirabili Sikkara, dall' incrocio di canne e di pali arcuati  la trabeazione inflessa dei torana.

 Mi additava la recinzione in pietra del deambulatorio della pradakshina, la vedika, che era in tutto e per tutto l' equivalente di una staccionata.

"Vedi, anzichè alla statica dei corpi rigidi sottoposti a forze, hanno usato la tecnica dell'incastro, propria della lavorazione."

 Spiegavo la cosa a Kallu, alludendo alle forme dei recinti in cui forse tratteneva i suoi bufali, ricordandogli le osservazioni analoghe, incomprese, che avevo mosso al suo amico che ci faceva da guida in  Orcha, alla vista della forma dei balconi in  pietra del Palazzo di Jahangir.

Ci dirigevamo quindi al torana orientale,2sanchiP1010290.jpg (318481 byte) splendido quanto il precedente.2SanchiP1010296.jpg (360580 byte) Incantevoli  Shalabanjikas si protendevano floride a raccogliere i fiori di Shala,  incuranti degli elefanti che sfilavano magnificamente a loro d'accanto,  intorno ai  pilastri, con in groppa i guidatori. Pavoni e leoni alati le sovrastavano  alle estremità dell' architrave superiore, succedevano due pannelli  in cui  era forse ravvisabile Lakmi, ben nota a Kailash, tra due elefanti che irroravano la pioggia  della fertilità sulla terra.

Insieme ad una terna di colonnine  contraddistinte dal capitello di Asoka, con il tricipite leonino soggiacente alla ruota del dharma che il sovrano irradiava, i due pannelli sorreggevano l'architrave centrale, che inscenava la grande partenza di Buddha dalla reggia paterna in Kapilavastu.

2SanchiP1010297.jpg (349226 byte)

Non è stato facile spiegare a Kallu il senso dell' episodio.

 

"  The King, his father, disliked that  Buddha  knew that the men suffer and die. Il re, suo padre, non voleva che Egli venisse a   conoscenza del fatto che l'uomo soffre, e muore, per questo he obliged  Buddha  to live in The Royal Palace , for ever, a life like a dream,  without pain, sadness, far from the poor people,  from the men  sick and  dying

But  one  day Buddha discovered the reality, and after  he wanted to knew how  was the real word,  so he left secretely the  Palace of his father. where his beautiful life wasn't the truth, where is beautiful life was a illusion..."

Kallu non riusciva a capire che cosa significassero parole come truth o illusion, nel mio racconto, ed io" For Buddha every man  wishes many things , but if you wish something, you have to suffer, it isn' t possible not suffer, because , for exemple,, you will leave , You will lose what you like, what you love.

You love your son , but  if he  became sick, you ll be sad. I Love you, Kailash, but  I 've to  suffer  more and more, more and more I wish you...

More I m happy near You, more and more  I ll be sad, when I ll be again far from  You."

 

sanchiP1010294.jpg (282540 byte)

sanchiP1010295.jpg (243615 byte)

 

 

 

sanchiP1010296.jpg (326063 byte)

sanchiP1010297.jpg (321984 byte)

Ciò che lo rendeva in ogni modo partecipe e soddisfatto, era la contentezza di potermi additare le figure di dvarapala, dei guardiani divini effigiati nei basamenti dei pilastri del torana, forse memore dei dikpala del parshvanata temple di Khajuraho.

 

Nel cielo che si faceva di un azzurro sempre più intenso, seguitando a ruotare intorno allo stupa in senso orario, riconoscevo il profilarsi del tempio 17,  ed a Kallu potevo indicare come ne costituissero il limitato sviluppo una cella e una sala  di colonne, che nella sua Khajuraho poteva ritrovare negli sviluppi successivi della garbagriha e della mandapa.

sanchiP1010298.jpg (290488 byte)

SanchiP1010302.jpg (314385 byte)

sanchiP1010301.jpg (286602 byte)

Non indugiavamo più di tanto al torana meridionale, di cui ci interessavano soprattutto i gana, gli gnomi panciuti nei  viluppi  della loro fertilità vitale,

sanchiP1010299.jpg (297795 byte)

 

sanchiP1010300.jpg (316994 byte)

per sostare piuttosto presso il magnifico torana occidentale,SanchiP1010303.jpg (337790 byte) ove ricercavo con Kailash le  figure che più naturalisticamente rappresentavano l'animalità degli  elefanti e le  istantanee di vita dei  loro conducenti, ed egli era il primo a ravvisare la scena che ricercavo,- in quanto l'avevo già vista riprodotta sulla mia guida,- dei   guidatori che si accingono ad aprire i loro parasoli, o che li tengono già ben schiusi.

SanchiP1010305.jpg (332900 byte)

 

SanchiP1010306.jpg (351230 byte)

 

SanchiP1010304.jpg (327338 byte)

Mi aspettava, su una panchina SanchiP1010307.jpg (356458 byte)

in amichevole pazientissima attesa, per tutto il lungo tempo che aveva richiesto il doppiaggio della  pradakshina intorno alla stupa , al fine di riprodurne le immagini con la videocamera, prima che sul far del tramonto ci avviassimo verso la  stupa numero tre,

SanchiP1010311.jpg (313743 byte)

SanchiP1010312.jpg (292353 byte)

sanchiP1010313.jpg (320151 byte)

SanchiP1010314.jpg (321269 byte)

SanchiP1010316.jpg (347367 byte)

ed egli  mi precedesse nel vihara 45, ove era orgoglioso di mostrarmi la  statua di Buddha che lo aveva affascinato

webP1010320.jpg (331717 byte)

Lasciato il monastero, le immagini della sua hinduizzazione successiva,

sanchiP1010318.jpg (341533 byte)

sanchiP1010317.jpg (309599 byte)

SanchiP1010319.jpg (339061 byte)

 

sanchiP1010321.jpg (287634 byte)

sanchiP1010323.jpg (298264 byte)

SanchiP1010322.jpg (280895 byte)

 discendevamo la collinetta lungo il versante opposto,

sanchiP1010324.jpg (216464 byte)

traversando il vihara 51,

sanchiP1010325.jpg (240083 byte)

 occhieggiando, soltanto, i bei rilievi della  vedika della stupa numero due,

webP1010330.jpg (218361 byte)

mentre il languore, della spossatezza fisica, nella nostra corporeità rendeva più solidale e fraterna la nostra amicizia.

sanchiP1010327.jpg (282991 byte)

SanchiP1010328.jpg (286230 byte)

webP1010329.jpg (281311 byte)

L'autobus sul quale nella sera incombente rientravamo a Bhopal, era solo per entrambi il sommovimento di un  tormento  incessante.

Ma giunti nell' hotel ristorante, è bastato ritrovarci in stanza, farci una doccia, per essere già tutt' uno con il clamore generale della festa di capodanno. Kallu era talmente felice del giorno memorabile trascorso in Sanchi, di quanto vi aveva visto ed appreso, pervenendo alla meta verso la quale  avevano lasciato l' hotel dove lavora talmente tanti turisti,  di ritrovarsi servite in modo impeccabile le più squisite pietanze indiane, che la sua  gratitudine amorosa, per quanto la  nostra amicizia   gli aveva consentito di vivere,  è traboccata in uno slancio  d'affetto gioioso irrefrenabile,  e mi ha chiesto che usassi la videocamera, per filmarlo in una dichiarazione di  amorosa, ammirata amicizia.

Ha inteso filmarmi, a mia volta, mentre ricambiavo le sue parole.

Ma quando mi sono rivisto mentre nella gioia, più commossa ed intensa, gli dichiaravo tutto il mio amore per avermi consentito di vivere insieme  un giorno tra i più  belli della mia intera esistenza, forse  il più compiutamente felice ,  di fronte all' amico del mio cuore più certo, più adulto e più caro, che nella reciprocità affidabile e duratura  della sua  generosa e nobile amicizia,  mi aveva sollevato di ogni pena di essere e di vivere solo e diverso, e stigmatizzato, ed ho visto quanto nella mia esteriorità comica, ilare e   buffonesca, nulla trapelasse della profondità commossa e grata del mio sentire,  mi sono contrariato di me stesso, e  gliel' ho detto-

"I m old, fat, I seem, as I am, a very stupid man"

" But I like you, what the problem?- mi ha risposto, ed il mio disappunto è stato temporaneamente fugato.

 Eppure,  quando  sul fare della mezzanotte abbiamo fatto rientro in stanza, e l'uscio è rimasto aperto sul salone delle danze sottostante,  l'ho ritrovato in corridoio pensoso e triste,  intento a fissare le coppie che ballavano festanti.

"Vorresti essere ora con la tua famiglia? gli ho chiesto.

"Si, mi ha detto, vorrei essere tanto con mia moglie e la mia bambina, voglio loro cosi tanto bene, è così bella la mia bambina "

"I m sorry, I m very sorry,my dear friend, "gli ho mormorato baciandolo sulla tempia, quando in stanza mi è ritornato accanto.

" Capisci ora quanta è la mia amicizia per te?, mi ha replicato.

Poi, se veramente gli ero amico, se la nostra amicizia era la cosa più importante di tutto, non ho potuto non chiedergli, mentre ci fronteggiavamo nei nostri letti:

"Kallu,  in quanto sei il marito di tua moglie, il padre dei tuoi bambini, è per te difficile, è un problema per te, fare ciò che fai con me?"

La sua sola espressione, mi ha  assicurato  che non lo era assolutamente .

"But it s very god think that you asked my this question."

E stavo per rintanarmi nelle mie coltri, quando mi ha chiesto di spogliarmi., di levarmi tutto di doss.o

 Accogliendomi nelle sue coltri tra le sue braccia.